L'Attacco dei Giganti, il Forum italiano Ufficiale!

Intervista BBC

« Older   Newer »
  Share  
Sun`
view post Posted on 30/10/2015, 16:28     +4   +1   -1




Ebbene ragazzi, niente poco di meno che la BBC ha rilasciato un'intervista fatta ad Isayama!

Nel primo link c'è il video (con traduzione simultanea dal giapponese all'inglese) mentre nel secondo c'è un riassunto.

Quando avrò un po' di tempo tradurrò e trascriverò ciò che viene detto nel video! ^_^

www.bbc.com/news/world-asia-34516897
www.bbc.com/news/world-asia-34483459


Isayama: Sono venuto a Tokyo all'età di vent'anni, perché volevo diventare un mangaka.
Ho avuto l'idea per SnK da un videogioco, in cui l'intero universo veniva attaccato da degli alieni e io ho pensato: "Se i mostri dovessero cominciare a mangiare gli umani, sarebbe parecchio interessante: la crudeltà dei giganti che mangiano gli uomini."
Penso che [l'ispirazione] venga anche dalla mia esperienza personale: essendo cresciuto in una fattoria, fin da bambino ho pensato che tutte le creature viventi dovessero necessariamente trarre nutrimento da altri esseri viventi. Possiamo anche definirlo crudele ma, di fatto, è la norma.

Come ogni altro aspirante mangaka, ho visitato delle case editrici perché valutassero SnK (questa frase è circa a 1.07, qualcuno la ricontrolli per favore perché c'è una parola che non riesco proprio a capire, qualcosa tipo "zero magive"!?!).
Mi dicevano che la storia era buona, ma la qualità dei miei disegni era piuttosto scadente. Stavo cominciando ad arrendermi, perché ci sono davvero tante persone che cercano di diventare mangaka e io non pensavo di poter diventare uno dei "grandi".
L'unica agenzia ad essersi dimostrata interessata era la Kodansha. Al tempo la mia autostima era così bassa che, quando il mio editor ha detto che la storia gli piaceva, ricordo di aver pensato: "Ma che problemi ha questo?"

Se non fossi diventato un mangaka, probabilmente avrei provato a continuare a lavorare in un Internet Cafè. Ho sempre fatto fatica a scuola, non ero molto studioso e non ho mai pensato di poter ottenere un lavoro e delle promozioni.

Se mi sarei aspettato un tale successo anche all'estero? No, non me l'aspettavo. O forse sì in un certo senso: quando ho avuto l'idea per SnK, le mie aspettative non avevano limiti.
Nella mia piccola stanza, mi sentivo connesso all'universo, facendo scomparire la realtà ordinaria.
Nei miei sogni, la storia di SnK era affascinante e proponeva un'inversione di ruoli. L'idea delle mura e che al di fuori di esse ci siano dei mostri, mentre al loro interno la società è rigidamente divisa in classi... credo che questi siano dei concetti universali. Forse è proprio per questo che è diventato così popolare.

Edited by Sun` - 5/11/2015, 00:38
 
Top
view post Posted on 4/11/2015, 13:59     +1   +1   -1
Avatar

Deep down all you want is love, the pure kind we all dream of, But we cannot escape the past, so you and I will never last.

Group:
Gruppo Premium
Posts:
4,476
Reputation:
+3,897

Status:


Grandissima Sun!
 
Top
Sun`
view post Posted on 4/11/2015, 18:37     +1   -1




CITAZIONE (Sakanade @ 4/11/2015, 13:59) 
Grandissima Sun!

Gracias :3

Comunque, ho tradotto il tutto, ad eccezione della parola segnata!
Inoltre, anche se ho le cuffiette, sono comunque in biblioteca e quindi ho dovuto tenere il volume al minimo! Forse qualche parola mi è sfuggita, in ogni caso appena arrivo a casa ricontrollo!! :) :)
 
Top
Rabi Loew
view post Posted on 4/11/2015, 20:59     +1   +1   -1




Grazie mille Sun!!!
 
Top
3 replies since 30/10/2015, 16:28   116 views
  Share