|
|
| CITAZIONE (Desktop @ 21/8/2015, 16:47) Un problema patologico del dannato doppiaggio italiano e la confusione assurda che fanno tra corpo di guarnigione e corpo di gendarmeria. Scambiano i nomi in continuazione ed è alquanto disturbante. Ma cavolo poi ci vuole tanto a distinguerle? Che nervi che mi fanno venire ç_ç Berthy ho finito di guardato da poco tutta la serie e "guarnigione" lo sbagliano sempre! Tranne quando nominano anche il vero corpo di guarnigione XD L'altro errore che non ho digerito è "soldato" invece di "guerriero"... Perchè??
|
| |